El código televisivo es lingüístico, icónico y sonoro, por lo que obliga al receptor a dedicarle una atención exclusiva:
- La imagen es normalmente redundante con respecto a la palabra y nunca se basta a sí misma.
- La influencia de su código lingüístico es decisiva para el futuro del idioma, ya que elimina los rasgos particulares y locales, unifica y uniformiza la lengua creando un español medio con una singular pobreza léxica. Como el mensaje televisivo no permite relecturas, es aconsejable:
- Emplear frases sencillas, del estilo sujeto-núcleo del predicado-complementos.
- Usar repeticiones, evitando cacofonías.
- Utilizar un léxico común, ya que el público destinatario es muy diferente.
- Evitar términos que puedan resultar ofensivos o inadecuados.
- Emplear recursos orales que mantengan la tensión y la atención.
- Cuidar los elementos sonoros: vocalización, tono, sonido ambiente y música.
- Tener capacidad de improvisación y talento para conectar con el público.
- El tiempo verbal más adecuado es el presente, porque indica que la acción está sucediendo, pero si se necesita el pasado, el más usado es elpretérito perfecto.
No hay comentarios:
Publicar un comentario